Culture, langue et conflit

Thème : Comprendre l’Autre Culture, langue et conflit

Yaël Perlov au festival « Proche-Orient, ce que peut le cinéma ? »

par Tal Aronzon
http://www.quepeutlecinema.com/inde... http://www.quepeutlecinema.com/inde... Édition et traduction : Tal Aronzon pour La Paix Maintenant Programme et horaires en pdf joint.
Dans le cadre de la 5e édition du festival Proche-Orient, ce que peut le cinéma ? qui a pour objectif de « voir comment le cinéma peut aider Israéliens et Arabes à se connaître davantage, à se (...)
Lire l'article...

 

Thème : Culture, langue et conflit Arabes israéliens Urbanisation forcée

Les Arabes du Néguev ne sont pas des ennemis d’Israël

par Oudeh Basharat
Ha’aretz, le 12 septembre 2011 http://www.haaretz.com/print-editio... Traduction : Tal Aronzon pour La Paix Maintenant Photo Valentine Vermeil (tous droits réservés), Rehovoth, printemps 2011.
« Les Arabes du Néguev luttent pour protéger leurs terres, et réclament quelque 600 000 dunams, 5% seulement de la superficie du Néguev », écrivait Oudeh Basharat en septembre dernier, alors que (...)
Lire l'article...

 

Thème : Culture, langue et conflit Arabes israéliens

La joie de l’Aïd

par Sayed Kashua
http://www.haaretz.com/weekend/maga... Ha’aretz, le 11 novembre 2011 : « An Id al-Adha to remember – Un Id al-Adha mémorable ». http://www.haaretz.co.il/magazine/s... Ha’aretz, le 11 novembre 2011 : « Sim’hah la-Aïd » – La joie en vue de l’Aïd ». (...)
« Comment se fait-il que l’excitation qui me prenait à l’approche des fêtes se soit muée en hystérie au centre commercial ? Pourtant, ce chaos lui-même ne saurait venir à bout de (...)
Lire l'article...

 

Thème : Culture, langue et conflit Arabes israéliens

Une marque israélienne d’irrespect : Il faut mettre fin à de honteuses attaques contre la langue arabe

par Moshé Arens
http://www.haaretz.co.il/opinions/1... : « Limoudei Âravith la-Kol – Des cours d’arabe pour tous. » http://www.haaretz.com/print-editio... : « A Sign of Disrespect / Israel’s shameful attack on Arabic must be stopped. » » Ha’aretz, le 15 novembre 2011 Traduction : (...)
« Pourquoi faire montre d’irrespect envers les citoyens arabes d’Israël à l’heure où le principal défi qui se pose à la société israélienne est de les intégrer en son sein ? » (...)
Lire l'article...

 

Thème : Culture, langue et conflit

Parler en Paix

 

Thème : Initiatives de coopération et de coexistence Culture, langue et conflit Enfants, jeunesse, éducation

L’école maternelle judéo-arabe de Beer Sheva : une bulle au milieu du cyclone

Ha’aretz, 5 mars 2009 http://www.haaretz.com/hasen/spages... Traduction : Gérard d Eizenberg pour La Paix Maintenant
Lire l'article...

 

Thème : Culture, langue et conflit

Dessiner pour la paix

par Karin Kloosterman
Rencontre de caricaturistes
Israel21c, 26 août 2008 Sur le site de Israel21c Traduction : Gérard Eizenberg pour La Paix Maintenant
Lire l'article...

 

Thème : Thématiques religieuses, laïcité Culture, langue et conflit

Paix, islam et philosophie musulmane

par Sari Nusseibeh
Sari Nusseibeh se livre ici à une méditation (terme galvaudé mais adéquat ici) sur les racines universalistes, laïques, humanistes, proches des Lumières et par conséquent (pour Nusseibeh) constitutives d’une philosophie de la paix dans la philosophie musulmane et dans la philosophie tout (...)
http://sari.alquds.edu/peace.pdf Conférence au Symposium « Trois voix pour la paix - perspectives philosophiques sur la paix » organisé par le département de philosophie de l’université de (...)
Lire l'article...

 

Thème : Comprendre l’Autre Culture, langue et conflit Témoignages, "histoires humaines"

Une pièce de théâtre israélienne sur Bassam Aramin, combattant palestinien pour la paix

par Rory McCarthy
The Guardian, 31 mars 2008 http://www.guardian.co.uk/world/200... Traduction : Gérard Eizenberg pour La Paix Maintenant
Lire l'article...

 

Thème : Comprendre l’Autre Culture, langue et conflit

La femme à sa fenêtre

par Amos Oz
La trêve tacite entre le Hamas et Israël que nous évoquions avant-hier n’aura duré que quelques jours. L’armée israélienne a effectué une opération en Cisjordanie, au cours de laquelle quatre miliciens du Jihad islamique ont été tués. Depuis mercredi soir, une vingtaine de roquettes (...)
Traduction : Gérard Eizenberg pour La Paix Maintenant
Lire l'article...

 

Thème : Initiatives de coopération et de coexistence Culture, langue et conflit Enfants, jeunesse, éducation

Main dans la main

par Akiva Eldar
Une école bilingue et « tri-religieuse », école de la co-existence et du respect de l’Autre. Un îlot dans des flots de haine, mais un îlot qui n’est pas désert et qui essaime. Le dernier-né à Beer Sheba
Ha’aretz, 9 septembre 2007 http://www.haaretz.com/hasen/spages... Traduction : Gérard Eizenberg pour La Paix Maintenant
Lire l'article...

 

Thème : Culture, langue et conflit

"West Bank Story" à Paris le 12 juillet

 

Thème : Culture, langue et conflit

Qui a peur de l’arabe ?

par Yaron London
Les langues ne sont pas seulement des ponts. Elles sont aussi le lieu de luttes politiques. Contre la solution de l’affrontement linguistique, Yaron London propose celle de l’apaisement. Que nos lecteurs suisses, italiens ou paraguayens (il y en a !) s’en prennent à (...)
Yediot Aharonot, 10 avril 2007 http://www.ynetnews.com/articles/0,... Trad. : Gérard Eizenberg pour La Paix Maintenant
Lire l'article...

 

Thème : Culture, langue et conflit Humour, humeur, ironie

Amour, houmous et conflit israélo-palestinien

un pastiche de "West Side Story" dans les territoires ? Oui, c’est possible, et même, c’est très drôle
Ha’aretz, 9 février 2007 Trad. Gérard Eizenberg pour La Paix Maintenant
Lire l'article...

 

Thème : Initiatives de coopération et de coexistence Culture, langue et conflit Enfants, jeunesse, éducation

Les langues sont des ponts

L’action de la Fondation Abraham : que de plus en plus d’enfants juifs israéliens apprennent l’arabe parlé. Non plus pour "connaître son ennemi", mais pour communiquer et connaître son voisin. Visiblement, ça marche, avec, entre autres, des effets secondaires inattendus sur (...)
Israel 21c, 1er février 2007 Trad. : Gérard Eizenberg pour La Paix Maintenant
Lire l'article...

 

Thème : Culture, langue et conflit Enfants, jeunesse, éducation

Un miracle musical à Nazareth

par Noam Ben-Zeev
un magnifique concert classique donné à Nazareth par de jeunes enfants palestiniens, formés sous l’impulsion de la fondation de Daniel Barenboim et de (feu) Edward Saïd
http://www.haaretz.com/hasen/spages... Ha’aretz, 11 janvier 2007 Trad. : Gérard Eizenberg pour La Paix Maintenant
Lire l'article...

 

Thème : Occupation Culture, langue et conflit

Quarante années d’ambiguïté

par Akiva Eldar
l’ambiguïté des termes choisis en Israël pour désigner les problèmes (territoires "administrés", occupés", "libérés", "Judée-Samarie", Gaza "désengagée" (liste à laquelle on pourrait ajouter le "mur/barrière/clôture" de "séparation/sécurité/annexion") reflète l’ambiguïté inhérente à (...)
http://www.haaretz.com/hasen/spages... Ha’aretz, 1er janvier 2007 Trad. : Gérard Eizenberg pour La Paix Maintenant
Lire l'article...

 

Thème : Culture, langue et conflit Boycott

Le cinéaste palestinien Elia Suleiman demande que cesse le boycott d’artistes israéliens à cause de leur nationalité

http://www.haaretz.com/hasen/spages... Ha’aretz, 20 octobre 2006 Trad. : Gérard Eizenberg pour La Paix Maintenant
Lire l'article...

 

Thème : Culture, langue et conflit Fanatismes, fondamentalismes

Dans l’œuvre de Naguib Mahfouz, un monde arabe qui s’éteint

par Dan Murphy
En hommmage à Naguib Mahfouz, le grand écrivain égyptien récemment disparu. En publiant ce texte sur un homme libre, un esprit libre, souvent victime de l’intolérance, nous avons une pensée pour notre ami Robert Redeker, victime d’une sorte de fatwa, menacé de mort et obligé de (...)
www.csmonitor.com The Christian Science Monitor, 6 septembre 2006 Trad. : Common Grounds revue et corrigée par La Paix Maintenant
Lire l'article...

 

Thème : Culture, langue et conflit Israël : quel sionisme ? quelle identité ?

Uri Grossman, l’anti-Elifelet ou la fin de l’ère de l’innocence

par Nissim Calderon
deux oraisons funèbres en Israël, deux textes fondateurs que 50 ans séparent. Entre Moshe Dayan (1956) et David Grossman pour son fils Uri (2006), la distance qui sépare l’ère de la jeunesse et de l’innocence, célébrée par "Elifelet", poème de Nathan Alterman, de celle de David (...)
http://www.haaretz.com/hasen/spages... Ha’aretz, 15 septembre 2006 Trad. : Gérard Eizenberg pour La Paix Maintenant
Lire l'article...